由來
以前人們養鴿子,不是為了吃鴿子而是養著玩的,這些鴿子又叫信鴿---雖然這些鴿子絕大部分不是用來送信的。改革開發以後,為了滿足人們日益增長的吃的需求,有人開始養專門供人們吃的鴿子,為了同信鴿區別,人們管這種鴿子叫肉鴿,也叫菜鴿。諸如此類的還有肉鵪鶉、菜鵪鶉等等。象這種養來專門供人吃的鳥類,人們統稱它們肉鳥,也叫菜鳥。這就是菜鳥一詞的由來。
另一種說法是原本為“笨鳥”,某人誤把“笨”看成了“菜”,後被人嘲笑而傳開菜鳥一詞,用於蔑視小白而廣泛使用。再一種說法是菜鳥源自NBA,剛剛加入NBA的統稱菜鳥,意思就是說,某個人剛剛加入某個團隊,或接受新的事物,都是需要一個過程的,處在這個過程階段的人,就叫菜鳥。
詞語解釋
菜鳥一詞(現代人有時候把它濃縮成一個字:菜)用在人身上,也就是說某人某方面比較差,在其他人眼裡,也就是一盤菜,吃定你了。不過我以為菜鳥一詞不是一個貶義詞而是一個中性詞,並且更多的帶有嬉戲的成分。
菜鳥本意是用於作菜的鳥類,現在菜鳥也指在其它方面套用水平較低者。如在教學方面的低水平者會被他人戲稱為“菜鳥教師”等。
這個詞開始出現與流行是從軍中來的。當兵時,軍中的學長都會私底下戲稱自己為“老鳥”,而剛下部隊的二等兵或剛掛階的軍士官,因為對部隊的作息與操練流程還未完全熟捻,所以時常會有凸槌或聽錯口令而發生跟其它弟兄不一樣的舉動,而把這些新進弟兄稱呼“菜鳥”或“天兵”。
解釋:很糟,很不好的意思
例句:我這次考得很菜(我這次考得很不好)
例句:你很菜也(你做事做得不好/你這個人很不好/你笨手笨腳......)
從英文“trainee”翻譯來的。
網上見“菜鳥”的字樣,是“計算機初學者的意思” ,這是從台灣方言的閩南語而來的。
菜鳥=菜鳥仔(台語)
==>也就是生手 對於某件事情不熟悉操作的代稱!!
剛學飛行的小鳥會飛的跌跌撞撞!
甚至會掉到地上以前的人就稱這種鳥就叫菜鳥仔!
引申到人對於某些事務操作不熟悉, 或是剛剛進入某些圈子的人 都會稱做菜鳥(計算機初學者當然也可稱菜鳥嚕) 。
網路菜鳥總概
網上見“菜鳥”的字樣,是“計算機初學者”的意思這是從台灣方言的閩南語而來的喔
菜鳥=菜鳥仔(台語)
==>也就是生手 對於某件事情不熟悉操作的代稱!!剛學飛行的小鳥會飛的跌跌撞撞!
甚至會掉到地上 以前的人就稱這種鳥就叫菜鳥仔!
引申到人 對於某些事務操作不熟悉!!
或是剛剛進入某些圈子的人 都會稱做菜鳥!!
(計算機初學者當然也可稱菜鳥嚕)
這個詞開始出現與流行是【從軍中來的】
當兵時,軍中的學長都會私底下戲稱自己為"老鳥"。
而剛下部隊的二等兵或剛掛階的軍士官。
因為對部隊的作息與操練流程還未完全熟捻。
所以時常會有凸槌或聽錯口令而發生跟其它弟兄不一樣的舉動,
而把這些新進弟兄稱呼"菜鳥"或"天兵"。
狹義的解釋
老鳥 = 較早下部隊的兵,講話可能很機車的兵。菜鳥 = 剛到部隊還搞不清楚單位在哪的兵。
廣義的解釋
老鳥 = 在單位服役有一 段時間,懂得很多狀況,會親身教導新進人員,本身體能戰技, 本職專長都可以當榜樣,說話有點份量的資深弟兄。
菜鳥 = 剛脫離社會進入軍中,尚未適應部隊規律緊湊的生活節奏,集合時還會排錯班,偶爾還會想媽媽,夜晚睡覺還會偷掉淚,隨時需要幹部資深弟兄看著盯著不使出錯的新進人員。
軍中菜鳥守則十條
第一條 菜鳥自覺 認清輩份 不得有故作大條 一臉欠揍之行為
第二條 衛哨輪值 上早下遲 不得有準時上哨 累壞老鳥之行為
第三條 放假採買 靠邊涼快 不得有爭先恐後 妨礙老鳥之行為
第四條 公差勤務 自動出列 不得有畏縮不前 不點不亮之行為
第五條 有煙快上 有火快打 不得有延誤推諉 一臉不悅之行為
第六條 老鳥摸魚 自動掩護 不得有打小報告 故意抓包之行為
第七條 刻苦耐勞 咬緊牙關 不得有畏苦怕難 連累老鳥之行為
第八條 挑磚揀大 夾肉選小 不得有吃飽喝足 委曲老鳥之行為
第九條 表現宜平 減低光度 不得有凸顯鋒頭 矮化老鳥之行為
第十條 天氣炎熱 冷飲點心 不得有口袋空空 家徒四壁之行為
PS:老鳥有交待 , 菜鳥要忍耐
補充
大蝦,諧音自大俠,形容網路高手,英文中的對應詞是knowbie,表示a knowledgeable and experienced Internet user.值得一提的是這兩組詞在各自語言中都有比較一致的相關性,中文中的“菜鳥”和“大蝦”戲謔成分較重,適合以文字型現,口語中廣泛流傳的可能性不大,而英文中的“newbie”和“knowbie”音節少,口語中發音簡單易懂,拼寫起來形象易記,含義上可以擴展到網際網路外的其他場合,具備廣泛的民眾基礎,已經出現在各大正式媒體中了。
本意是用於做菜的鳥類,現在菜鳥也指在其它方面套用水平較低者。如在教學方面的低水平者會被他人戲稱為“菜鳥教師”等。